英研究:美女生女孩幾率大 導(dǎo)致帥哥越來(lái)越少
日期:2011-03-11 11:13:47
報(bào)道稱,一個(gè)人的長(zhǎng)相往往遺傳自父母,這或許可以解釋:為什么帥到掉渣的男人數(shù)量相當(dāng)稀少。這或許也說明了,為什么許多模特兒的女兒都和媽媽走同樣的路。
比如,英國(guó)超級(jí)名模勒朋(Yasmin Le Bon)的女兒安柏(Amber)和媽媽進(jìn)了同一家模特兒公司,而潔芮.霍爾(Jerry Hall)的兩千金——伊莉薩白(Elizabeth)和喬治亞杰格(Georgia Jagger)——也雙雙踏上伸展臺(tái)。
倫敦政經(jīng)學(xué)院(London School of Economics)的金澤博士(Satoshi Kanazawa)對(duì)1958年3月在英國(guó)出生的1萬(wàn)7000名女嬰的數(shù)據(jù)進(jìn)行分析,并做了后續(xù)追蹤。
這些女孩滿7歲時(shí),由老師評(píng)斷她們是否討人喜歡。研究人員隨后在這些人滿45歲時(shí),詢問她們生男還是生女。
那些被歸類為長(zhǎng)相迷人的女子,第一胎生男生女的機(jī)率相當(dāng),但長(zhǎng)相比較普通的那些人,就比較容易生兒子。
根據(jù)《繁衍科學(xué)》(Reproductive Sciences)期刊的報(bào)道,換句話說,與那些長(zhǎng)相較不討喜的女生相比,美女生女兒的機(jī)率較高。
先前一項(xiàng)對(duì)2000名美國(guó)人所進(jìn)行的研究也顯示,因?yàn)槊琅乳L(zhǎng)相平庸的女子育有更多孩子,所以女孩一代比一代標(biāo)致,而且美女的后代也比較多是女孩。
金澤博士認(rèn)為,父母的特征往往會(huì)遺傳至下一代。他說,美貌對(duì)女人比較管用,所以美女生女兒是件好事。
但他認(rèn)為,比較強(qiáng)勢(shì)的夫妻最好還是生男孩。因?yàn)槟行匀魮碛羞@些特征,更能增添男性魅力。
上一篇: 基因組證明人如何成為人